ترجمة Leave a comment

  • كاتب
    المقالات
  • #5969

    diaha
    عضو

    هل يمكن استبدال عبارة
    Leave a comment في المدونات باللغة العربية بعبارة مثل :
    أضف تعليقك
    أو
    أدلِ بتعليقك
    حيث أن شكلها يشوه شكل المودنة لحد ما ووجودها في نفس الوقت مفيد

    The blog I need help with is diaha.wordpress.com.

    #6082

    medaad
    مشرف

    تحية طيبة..
    نقوم بترجمة كل ما نستطيع أن نقوم به من خلال مشروع الترجمة الخاص بووردبرس.كوم..
    سأبحث عن صيغة Leave a comment وأعدلها قريباً.. وسيتم تطبيق التعديلات خلال فترة التحديث القادمة..
    شكراً.. وأتمنى لك تدويناً ممتعاً..

    #6083

    medaad
    مشرف

    تم تعديل المدخلات الخاصة بـleave a comment
    ستظهر عوضاً عنها كلمة “أترك تعليق” أو “أضف تعليق” خلال التحديث القريب القادم..

    #6114

    shaydzmi
    عضو

    السلام عليكم ،
    يرجى التنبه إلى أن ” اترك تعليقا ” أو ” أضف تعليقا ” هو الصواب لغةً .

    #6117

    medaad
    مشرف

    @shaydzmi
    شكراً للتنويه..
    إن كنت قادراً على الترجمة من الإنكليزية للعربية رجاء ساهم في ترجمة ووردبرس للعربية عبر الرابط التالي:

    http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/ar/default

    شكراً لتعاونك..

    #6132

    ppoo9
    عضو

    السلام عليكم
    انا مشتركه جديدة لعمل مدونه بس المشكله كل التعليميات انقلش وانا توني مبتدية في عمل المدونه الرجاء المساعده
    جزاكم الله خير

The topic ‘ترجمة Leave a comment’ is closed to new replies.